【谯国夫人】百度云网盘【HD1080p】高清国语

源码时空 影视资讯 7 0
【谯国夫人】百度云网盘【HD1080p】高清国语

百度网盘链接https://pan.baidu.com/s/gsbgvbghfhgt6vbp8hgw

迅雷网盘链接https://pan.xunlei.com/59864p8hgw

大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下《谯国夫人》原文及翻译的问题,以及和谯国夫人总兵与陈霸先会于赣石原文及译文的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!

本文目录

  1. 谯国夫人总兵与陈霸先会于赣石原文及译文
  2. 文言文谯国夫人者

一、谯国夫人总兵与陈霸先会于赣石原文及译文

1、《隋书·列女·谯国夫人》原文如下:

2、谯国夫人者,高凉洗氏之女也。世为南越首领,跨据山洞,部落十余万家。夫人幼贤明,多筹略,在父母家,抚循部众,能行军用师,压服诸越。每劝亲族为善,由是信义结于本乡。越人之俗,好相攻击,夫人兄南梁州刺史挺,恃其富强,侵掠傍郡,岭表苦之。

3、夫人多所规谏,由是怨隙止息,海南、儋耳归附者千余洞。梁大同初,罗州刺史冯融闻夫人有志行,为其子高凉太守宝聘以为妻。融本北燕苗裔,初,冯弘之投高丽也,遣融大父业以三百人浮海归宋,因留于新会。

4、自业及融,三世为守牧,他乡羁旅,号令不行。至是,夫人诫约本宗,使从民礼。每共宝参决辞讼,首领有犯法者,虽是亲族,无所舍纵。自此政令有序,人莫敢违。

5、遇侯景反,广州都督萧勃征兵援台。高州刺史李迁仕据大皋口,遣使召宝。宝欲往,夫人止之曰:“刺史无故不合召太守,必欲诈君共为反耳。”宝曰:“何以知之?”

6、夫人曰:“刺史被召援台,乃称有疾,铸兵聚众,而后唤君。今者若往,必留质,迫君兵众。此意可见。愿且无行,以观其势。”数日,迁仕果反,遣主帅杜平虏率兵入赣石。

7、宝知之,遂告,夫人曰:“平虏,骁将也,领兵入赣石,即与官兵相拒,势未得还。迁仕在州,无能为也。若君自往,必有战斗。宜遣使诈之,卑辞厚礼,云身未敢出,欲遣妇往参。彼闻之喜,必无防虑。于是我将千余人,步担杂物,唱言输赕,得至栅下,贼必可图。”

8、宝从之,迁仕果大喜,觇夫人众皆担物,不设备。夫人击之,大捷。迁仕遂走,保于宁都。夫人总兵与长城侯陈霸先会于赣石。还,谓宝曰:“陈都督大可畏,极得众心。我观此人必能平贼,君宜厚资之。”

9、及宝卒,岭表大乱,夫人怀集百越,数州晏然。至陈永定二年,其子仆年九岁,遣帅诸首领朝于丹阳,起家拜阳春郡守。

10、后广州刺史欧阳纥谋反,召仆至高安,诱与为乱。仆遣使归告夫人。夫人曰:“我为忠贞,经今两代,不能惜汝,辄负国家。”遂发兵拒境,帅百越酋长迎章昭达。内外逼之,纥徒溃散。

11、仆以夫人之功,封信都侯,加平越中郎将,转石龙太守。诏使持节册夫人为中郎将、石龙太夫人,赉绣幰油络驷马安车一乘,给鼓吹一部,并麾幢旌节,其卤簿一如刺史之仪。

12、至德中,仆卒。后遇陈国亡,岭南未有所附,数郡共奉夫人,号为圣母,保境安民。高祖遣总管韦洸安抚岭外,陈将徐玩登以南康拒守。至岭下,逡巡不敢进。

13、初,夫人以扶南犀杖献于陈主,至此,晋王广遣陈主遗夫人书,谕以国亡,令其归化,并以犀杖及兵符为信。夫人见杖,验知陈亡,集首领数千,尽日恸哭。遣其孙魂帅众迎洸入至广州,岭南悉定。表魂为仪同三司,册夫人为宋康郡夫人。

14、未几,番禺人王仲宣反,首领皆应之,围洸于州城,进兵屯衡岭。夫人遣孙暄帅师救洸。暄与逆党陈佛智素相友善,故迟留不进。夫人知之,大怒,遣使执暄,系于州狱。又遣孙盎出讨佛智,战克,斩之。进兵至南海,与鹿愿军会,共败仲宣。

15、夫人亲被甲,乘介马,张锦伞,领彀骑,卫诏使裴矩巡抚诸州,其苍梧首领陈坦、冈州冯岑翁、梁化邓马头、藤州李光略、罗州庞靖等皆来参谒。还令统其部落,岭表遂定。高祖异之,拜盎为高州刺史,仍赦出暄,拜罗州刺史。追赠宝为广州总管、谯国公,册夫人为谯国夫人。

16、以宋康邑回授仆妾冼氏。仍开谯国夫人幕府,置长史以下官属,给印章,听发部落六州兵马,若有机急,便宜行事。降敕书曰:“朕抚育苍生,情均父母,欲使率土清净,兆庶安乐。而王仲宣等辄相聚结,扰乱彼民,所以遣往诛翦,为百姓除害。

17、夫人情在奉国,深识正理,遂令孙盎斩获佛智,竟破群贼,甚有大功。今赐夫人物五千段。暄不进愆,诚合罪责,以夫人立此诚效,故特原免。夫人宜训导子孙,敦崇礼教,遵奉朝化,以副朕心。”

18、皇后以首饰及宴服一袭赐之,夫人并盛于金箧,并梁、陈赐物各藏于一库。每岁时大会,皆陈于庭,以示子孙,曰:“汝等宜尽赤心向天子。我事三代主,唯用一好心。今赐物具存,此忠孝之报也,愿汝皆思念之。”

19、时番州总管赵讷贪虐,诸俚獠多有亡叛。夫人遣长史张融上封事,论安抚之宜,并言讷罪状,不可以招怀远人。上遣推讷,得其赃贿,竟致于法。降敕委夫人招慰亡叛。

20、夫人亲载诏书,自称使者,历十余州,宣述上意,谕诸俚獠,所至皆降。高祖嘉之,赐夫人临振县汤沐邑一千五百户。赠仆为天崖州总管、平原郡公。仁寿初,卒,赙物一千段,谥为诚敬夫人。

21、谯国夫人是高凉冼姓人家的女儿,她世代都是南越首领。他们跨山据峒,氏族部落有十多万户人家。夫人小时候聪明贤惠,多有谋略,早在父母家时就能安抚部落民众,还会行军领兵,威服诸越。她常常劝告族人要与人为善,多做好事,不做坏事,因此深受本乡人的信任。

22、越人习俗,喜欢相互攻击。夫人的哥哥南梁刺史冼挺,凭借自己的富裕强大,侵扰掠夺周围郡县,岭南一带的人民都深受其苦。夫人对他多有规谏劝导,因此,人民的怨恨情绪得到平息。海南、儋耳郡慕名归附她的部落就有1000多峒。

23、梁大同初年,罗州刺史冯融听说夫人有志向和操守,便聘给他的儿子高凉郡太守冯宝为妻。冯融本来是北燕的后裔,当初冯弘投奔高丽的时候,派遣冯融的祖父冯业率领300人渡海归附宋,被安置在新会。自冯业到冯融,已经三代充当郡县的长官。

24、由于客居他乡做官,号令往往不为当地人们所执行。与冼家联婚以后,冼夫人告诫约定本宗族的人,要他们顺从汉化了的民间礼仪风尚。她常常跟冯宝一起评议裁决案件。首领中有犯法的人,即使是亲族也决不宽恕。自此以后,颁发政令再也没有人敢违背。社会秩序因此得到安定。

25、后来遇上侯景发动叛乱,广州都督萧勃征集兵力援助台城,高州刺史李迁仕占据大皋口,派人召冯宝。冯宝打算前往,夫人劝他说:“刺史无故不会召集太守,一定是想欺骗你共同造反。”冯宝说:“凭什么知道呢?”

26、夫人说:“刺史被召救援台城,他竟然称自己有病,却在铸造兵器聚集人马,然后召唤你,如果你前往,必定被扣留做人质,然后迫你的军队跟他一起造反。这个图谋显而易见,希望你不要去,先看看形势再说。”几天以后,李迁仕果然造反,派遣主帅杜平虏帅兵入赣石。

27、冯宝知道这件事情以后告诉夫人,夫人说:“平虏是一位勇猛的将军,领兵进入赣石,必与朝廷的军队发生战斗,势必未能返回。李迁仕在州里也无能为力。你如果自己前往,必然会引起战斗。”

28、“你可以遣派使者欺骗他,以谦卑的言辞,丰富的礼品,借故说你公务在身不能远出,想派妻子前去加参见。他听了一定很高兴,且无防备,于是我率领1000多人挑着杂物步行,声称来送礼劳军,因而能够到达他们的营寨,这样便可以击败叛贼了。”

29、冯宝听从夫人的主意,李迁仕果然大喜,看见夫人的人都挑着礼品,便不加任何防备。夫人乘机痛击,结果取得了重大胜利。李迁仕败走宁都。夫人统领军队与长城侯陈霸先会师于赣石。

30、夫人回来后对冯宝说:“陈都督实在令人钦佩。他很得人心,我看这个人一定能平定叛乱。你该好好地资助他。”

31、冯宝逝世后,岭南大乱。夫人召集、安抚百越,几个州都得到安定。到了陈朝永定二年,她的儿子冯仆九岁。夫人派他率领各部落首领到丹阳朝拜,从此开始出任官职,被朝廷封为阳春郡太守。

32、后来广州刺史欧阳纥谋反,召冯仆到邻近的高安城,诱惑他一起叛乱。冯仆派人回去告诉夫人,夫人说:“我为人忠诚坚贞,至今已经历两个朝代,不能因为爱惜你而放弃国家利益。”

33、于是征集部队在边境抵御叛军,并且率领百越酋长接应章昭达。内外夹攻,欧阳纥的军队溃散。冯仆因为夫人的功劳,被封为信都侯,加平越中郎将,转任石龙郡太守。

34、陈宣帝还诏令使者带着符节册封夫人为中郎将石龙太夫人,赠送一辆套四马的鞍车。其车盖绣花悬垂光亮的丝质缨子;给一套吹鼓乐队,并且赐予她指挥的旗帜符节,出行的仪仗和刺史出巡一样。

35、至德中,冯仆去世。后来又逢陈朝灭亡,岭南一带无所归附。数郡县一起拥戴夫人为“圣母”,保护境内百姓的安全。这时隋高祖派遣总管韦洸安抚岭南,陈朝将领徐玩登占据南康防守抵抗。韦洸到岭南,迟疑不决,始终不敢前进。

36、当初夫人曾以扶南国的犀角宝杖献给陈主,这时候晋王杨广让陈后主给夫人写信,告诉她,陈朝已经灭亡,叫她归附隋朝,并以犀角宝杖和兵符为凭据。夫人见到宝杖,证实陈已灭亡,召集部落首领几千人,终日痛哭。

37、然后派遣他孙子冯魂带领军队,迎接韦洸进入广州。岭南一带于是得以平定。冯魂被任仪同三司的官职,同时册封夫人为宋康郡夫人。

38、不久,番禺人王仲宣谋反,诸首领都响应他,把韦洸包围在广州城里,然后派兵驻守衡岭一带。夫人派孙子冯暄带领军队救援韦洸,冯暄与叛党陈佛智一向交情友好,因此犹疑不决,迟不进军。夫人知道后十分生气,派使者把冯暄逮捕起来,拘留在州监狱里。

39、又另派一名孙子冯盎率兵讨伐陈佛智。战斗取得胜利,陈佛智被杀死,冯盎又进军南海,与鹿愿的军队会合,一起打败王仲宣的叛军。夫人亲自披着甲衣,乘着戴甲袍的战马,撑着锦伞,带领使用弓弩的骑兵,护卫着持诏令的使者裴矩巡视安抚诸州。

40、苍梧首领陈坦、冈州首领冯岑翁、梁化首领邓马头、滕州首领李光略、罗州首领庞靖等都来参拜。冼夫人命令他们仍旧统领原来的部落,从此岭南得以安定。

41、隋高祖对此感到惊奇,封冯盎为高州刺史,同时赦免冯暄,封为罗州刺史,追封冯宝为广州总管、谯国公,册封夫人为谯国夫人,并以宋康邑回授冯仆的妻子。设置谯国夫人幕府,配备长史以下的官吏,给予印章,授权她调拨各部落和六州兵马,若有紧急军情,可自行决定对应。

42、皇上并下达诏令,写道:“我抚育百姓,情同父母,想使天下清净,万民安乐。然而,王仲宣等叛乱分子擅自聚结,扰乱那里的人民,所以派遣军队前往诛灭,为民除害。夫人情在奉国,深明正理,令其孙子冯盎擒获斩杀陈佛智,一连挫败群贼,甚有大功。现赏赐夫人礼品绸缎5000段。

43、冯暄犯有不愿进兵的过错,确有罪责,因为夫人立了这样的大功,故特赦免。夫人应该教导子孙遵循礼教,遵守朝廷教化,以合乎我的心愿。”皇后还以首饰及礼服一套赐给夫人。

44、夫人把它放在金饰的箱子里,同梁朝陈朝赏赐的物品分别藏在一个仓库里面,过年时举行家庭大会,都将之陈列在庭院里,以示子孙。

45、夫人教导子孙说:“你们应该尽自己的一片丹心忠于天子。我事奉三代君主,只有一片好心。现在赏赐的物品都保存着,这是忠孝的报答,希望你们大家都好好的思念它。”

46、当时番州总管赵讷贪婪残暴,各俚僚部族多有逃亡叛变。夫人派遣长史张融给皇帝带去密封的奏章,论述安抚大计,并陈述赵讷罪状,不可用他来安抚逃往远方的人们。皇上于是派人清算赵讷,追缴了他的贪赃财物,最后将他依法处置,并下诏令委托夫人招抚慰问逃亡叛变的民众。

47、夫人亲自带着诏书,自称使者,经历十几个州,宣谕皇上旨意,安抚各俚僚部族。所到之处,人们纷纷归顺。

48、隋高祖嘉奖她,赐予夫人临振县1500户作为汤沐邑,追封冯仆为崖州总管、平原郡公。仁寿(601—604)初年,夫人去世,隋高主赠送办葬礼的绸缎1000段,并赐予“诚敬夫人”的谥号。

49、《谯国夫人传》是唐代魏征主编的一篇传记。

50、《隋书》中的《谯国夫人传》,是现存可考全面记载冼夫人生平业绩最早的文字。《隋书》卷八十《列女篇》共记载了15位妇女名人,《谯国夫人》列居第五篇。全篇2000字左右,记述了冼夫人一生的主要事迹。

51、冼夫人,姓冼名英,经历梁、陈、隋三朝,出生于岭南高凉郡的一个俚人大首领的家庭,“幼贤明,多筹略,抚循部众,能行兵打仗”。冼夫人的丈夫冯宝是五胡北燕王室的后裔。冼夫人在18岁时嫁给高凉太守冯宝,开启了传奇的一生。

52、冼夫人生平致力于维护国家统一和民族团结,行军用师,压服诸越(隋唐的俚族),审时度势,顺应潮流,对朝廷并非一昧愚忠,既识时务又爱国爱民,深得岭南地区后人敬重。

53、冼夫人及其子孙们相继为岭南地区持续百年的相对稳定,做出了杰出的贡献,是爱国主义典范,历朝对她进行了多次追封,被尊称为“岭南圣母”。

54、冼夫人留下的名言很少,最具代表性的是那句而今已成茂名城市标签的“吾事三代主,唯用一好心。”学界认为,“惟”字”要比“唯”字更接近本意,只有用“心”体味,方知冼太之意。这个“心”字,用意极深。

二、文言文谯国夫人者

1.文言文《曹沫人者》全文翻译

原文:

曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将。

齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦以甚矣。今鲁城坏即压齐境,君其图之!”桓公乃许尽归鲁之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变,辞令如故。

桓公怒,欲倍其约。管仲曰:“不可。夫贪小利以自快,弃信于诸侯,先天下之援,不如与之。”于是桓公乃遂割鲁侵地。曹沫三战所亡地,尽复予鲁。

曹沫是鲁国人,凭借其勇敢和智谋效力于鲁庄公。庄公十分喜好打仗。曹沫为鲁国的大将,和齐国作战,三次都输掉了。鲁庄害怕了,想要把遂邑这个地方送给齐国来求和,但仍然以曹沫为大将。

齐桓公与鲁庄公相约在柯这个地方盟誓。庄公与桓公已经在祭祀的天坛开始盟誓,曹沫手拿匕首劫持了齐桓公,桓公的身边的人不敢有任何行动,只是问他:“你想要干什么?”曹沫说:“齐国强大而鲁国弱小,而强国侵占鲁国已经够多了,现在鲁国的京城已经在齐国的边界,你还想要侵占。”齐桓公于是允诺把侵占鲁国的地方都还给鲁国。曹沫见齐桓公这么说,就把手中的匕首扔了,走下天坛,面向北站在群臣应该站的地方,面容脸色没有丝毫变化,说话做事好象以前什么事都没有发生过一样。

齐桓公大怒,想要违背他们盟约的内容。管仲说:“这样做不可以。不可以为了一时的快乐贪图这样小的利益。这样做会使你在诸侯中的威信尽失,失去天下人的信任与帮助,还不如还给他。”于是齐桓公把侵占鲁国的城池还给鲁国。曹沫三次大战所割出去的城池都还了回来。

这里所选的是《史记》中《刺客列传》的第一部分。

曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将。

齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦以甚矣。今鲁城坏即压齐境,君其图之!”桓公乃许尽归鲁之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变,辞令如故,桓公怒,欲倍其约。管仲曰:“不可。夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之。”于是桓公乃遂割鲁侵地,曹沫三战所亡地,尽复予鲁。

供参考:春申君者,楚人也,名歇,姓黄氏。

游学博闻,事楚顷襄王。顷襄王以歇为辩,使于秦。

秦昭王使白起攻韩﹑魏,败之于华阳,禽魏将芒卯,韩﹑魏服而事秦。秦昭王方令白起与韩﹑魏共伐楚,未行,而楚使黄歇适至于秦,闻秦之计。

当是之时,秦已前使白起攻楚,取巫﹑黔中之郡,拔鄢郢,东至竟陵,楚顷襄王东徙治于陈县。黄歇见楚怀王之为秦所诱而入朝,遂见欺,留死于秦。

顷襄王,其子也,秦轻之,恐壹举兵而灭楚。歇乃上书说秦昭王。

昭王曰:“善。”于是乃止白起而谢韩、魏。

发使赂楚,约为与国。黄歇受约归楚,楚使歇与太子完入质于秦,秦留之数年。

楚顷襄王病,太子不得归。而楚太子与秦相应侯善,于是黄歇乃说应侯曰:“相国诚善楚太子乎?”应侯曰:“然。”

歇曰:“今楚王恐不起疾,秦不如归其太子。太子得立,其事秦必重而德相国无穷,是亲与国而得储万乘也。

若不归,则咸阳一布衣耳;楚更立太子,必不事秦。夫失与国而绝万乘之和,非计也。

愿相国孰虑之。”应侯以闻秦王。

秦王曰:“令楚太子之傅先往问楚王之疾,返而后图之。”黄歇为楚太子计曰:“秦之留太子也,欲以求利也。

今太子力未有能以利秦也,歇忧之甚。而阳文君子二人在中,王若卒大命,太子不在,阳文君子必立为后,太子不得奉宗庙矣。

不如亡秦,与使者俱出;臣请止,以死当之。”楚太子因变衣服为楚使者御以出关,而黄歇守舍,常为谢病。

度太子已远,秦不能追。歇乃自言秦昭王曰:“楚太子已归,出远矣。

歇当死,愿赐死。”昭王大怒,欲听其自杀也。

应侯曰:“歇为人臣,出身以徇其主,太子立,必用歇,故不如无罪而归之,以亲楚。”秦因遣黄歇。

歇至楚三月,楚顷襄王卒,太子完立,是为考烈王。考烈王元年,以黄歇为相,封为春申君,赐淮北地十二县。

后十五岁,黄歇言之楚王曰:“淮北地边齐,其事急,请以为郡便。”因并献淮北十二县,请封于江东。

考烈王许之。春申君因城故吴墟,以自为都邑。

春申君既相楚,是时齐有孟尝君,赵有平原君,魏有信陵君,方争下士,招致宾客,以相倾夺,辅国持权。(《史记•春申君列传》)小题1:对下列句子中加点字词的解释,不正确的一项是()(3分) A.发使赂楚,约为与国与:结交 B.今太子力未能有以利秦也利:使……得到好处 C.应侯以闻秦王闻:知道 D.度太子已远,秦不能追度:估计小题2:古人云:“春申君以智能安楚。”

以下全部表面其“以智能安楚”的一项是()(3分)①今楚王恐不起疾,秦不如归其太子②令楚太子之傅先往问楚王之疾,返而后图之③楚太子已归,出远矣。歇当死,愿赐死④故不如无罪而归之,以亲楚⑤楚使歇与太子完入质于秦⑥太子得立,其事秦必重而德相国无穷,是亲与国而得储万乘也 A.①②⑥ B.①③⑥ C.②④⑤ D.③④⑤小题3:下列与原文意思不符的一项是()(3分) A.太子完奉楚王命令与黄歇到秦国做人质,在秦国停留了好几年,当楚顷襄王病重之时,却无法回国。

B.黄歇对当时秦楚两国的局势观察得非常透彻,他游说秦国相国应侯,在应侯的帮助下,黄歇里应外合,与太子完一起返回楚国。 C.黄歇返回楚国后,被任命为楚国相国,封为春申君,后来春申君就在吴国故都修建城池,把它作为自己的都邑。

D.战国时期“四大公子”分别为孟尝君、平原君、信陵君及春申君,他们都礼贤下士,招徕宾客,互相争夺贤士,辅助君王掌握国政。小题4:把文言文阅读材料中划线的句子译成现代汉语。

(6分)(1)楚使歇与太子完入质于秦。(2分)(2)若不归,则咸阳一布衣耳;楚更立太子,必不事秦。

(4分) _______________________________________________答案小题1:C小题2:B小题3:B小题4:(1)楚王派黄歇与太子完到秦国作人质。(“质”及状语后置各1分)(2)如果不让他回去,那他充其量是个咸阳城里的百姓罢了;楚国将改立太子,肯定不会侍奉秦国。

(“归”、“事”及省略句、判断句式各1分)小题1:试题分析:闻是使动用法,使……知道。闻的这种用法,文言文中比较常见,例如《陈情表》中“谨拜表以闻”中“闻”就是使动用法。

理解实词一定要回语境,结合上下文来理解。小题2:试题分析:②是秦王所言,与春申君无关;④这是应侯劝秦王的话;⑤并未表现春申君的“智”,只是对当时形势的一种叙述。

解答此类题要善于运用排除法。根据②可排除AC,再④或⑤就可选出正确答案。

小题3:试题分析:“里应外合”错,黄歇也没有与太子一起返回。解答此类题时,阅读一定要细致,要回到原文中逐句比较,阅读一定要沉得住气。

小题4:试题分析:翻译第一句时注意“质”为名词用作动词,作人质,“于秦”为状语后置;第二句时注意“归”是使动用法,解释为“使……归”,“事”解释为侍奉,“若不归”是省略句,归的后面应补出宾语“之”,“则咸阳一布衣耳”是判断句。做翻译题时,一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,遵循“信、达、雅”的三字原则,运用“留、删、替、补、调”的五字方法进行翻译。

参考译文:春申君是楚国人,名叫歇,姓黄。曾周游。

赵仲卿,天水陇西人也。性粗暴,有膂力,周齐王宪甚礼之。从击齐,攻临秦、统戎、威远、伏龙、张壁等五城,尽平之。又击齐将段孝先于姚襄城,苦战连日,破之。平齐之役,以功迁上仪同,兼赵郡太守。

王谦作乱,仲卿使在利州,即与总管豆卢绩发兵拒守。为谦所攻,仲卿督兵出战,前后一十七阵。及谦平,进位大将军,封长垣县公,邑千户。

高祖受禅,进爵河北郡公。开皇三年,突厥犯塞,以行军总管从河间王弘出贺兰山。仲卿别道俱进,无虏而还。复镇平凉,寻拜石州刺史。法令严猛,纤微之失,无所容舍,鞭笞长史,辄至二百。官人战栗,无敢违犯,盗贼屏息,皆称其能。

迁兖州刺史,未之官,拜朔州总管。于时塞北盛兴屯田,仲卿总管统之。微有不理者,仲卿辄召主掌,挞其胸背,或解衣倒曳于荆棘中。时人谓之猛兽。事多克济,由是收获岁广,边戍无馈运之忧。会突厥启民可汗求婚于国,上许之。

十七年,启民窘迫,与隋使长孙晟投通汉镇。仲卿率骑千余驰援之,达头不敢逼。潜遣人诱致启民所部,至者二万余家。其年,从高颎指白道以击达头。仲卿率兵三千为前锋,至族蠡山,与虏相遇,交战七日,大破之。突厥悉众而至,仲卿为方阵,四面拒战。经五日,会高颎大兵至,合击之,虏乃败走。追度白道,逾秦山七百余里。时突厥降者万余家,上命仲卿处之恒安。以功进位上柱国,赐物三千段。朝廷虑达头掩袭启民,令仲卿屯兵二万以备之,代州总管韩洪、永康公李药王、蔚州刺史刘隆等,将步骑一万镇恒安。达头骑十万来寇,韩洪军大败,仲卿自乐宁镇邀击,斩虏首千余级。

明年,督役筑金河、定襄二城,以居启民。时有表言仲卿酷暴者,上令御史王伟按之,并实,惜其功不罪也。因劳之曰:“知公清正,为下所恶。”赐物五百段。仲卿益恣,由是免官。

炀帝嗣位,判兵部、工部二曹尚书事。其年,卒,时年六十四。谥曰肃。

占据四时之首,使万物复苏的,就是春。‍

首四时、苏万汇者,春也。气暖则襟韵舒,日迟则烟气媚。百鸟和鸣,千花竞发。田畯举趾于南亩,游人联辔于东郊。风光之艳,游赏之娱,以为最矣。

溽(rù)暑蒸人,如洪炉铸剑,谁能跃冶?须得清泉万派,茂树千章,古洞含风,阴涯积雪,空中楼阁,西面青山,镜里亭台,湘帘竹簟(diàn),藤枕石床:栩栩然,蝶欤(yú)周欤,吾不得而知也。

秋风起,天气凉。秋雨淡淡雁成行。棉田白,稻田香,家家农人去来忙。红叶村,芦花港,处处听得秋虫响。

冬虽隆寒逼人,而梅白松青,装点春色;又感六花飞絮,满地琼瑶。兽炭生红,蚁酒凝绿;狐裘貂帽,银烛留宾;在尾兔毫,彩笺觅句:亦佳事也。至如骏马猎平原,孤舟钓浅濑:豪华寂寞,各自有致。

晏景初,姓晏名郭复,字景初,古人一般以字相称。

晏敦复字景初,丞相殊之曾孙.少学于程颐,颐奇之.第进士,为御史台检法官.绍兴初,大臣荐,召试馆职,不就.特命祠部郎官,迁吏部,以守法忤吕颐浩,出知贵溪县.会有为敦复直其事者,改通判临江军,召为吏部郎官、左司谏、权给事中,为中书门下省检正诸房公事.淮西宣抚使刘光世请以淮东私田易淮西田,帝许之.敦复言:“光世帅一道,未闻为朝廷措置毫发,乃先易私亩.比者岳飞属官以私事干朝廷,飞请加罪,中外称美,谓有古贤将风.光世自处必不在飞下,乞以臣言示光世,且令经理淮南,收抚百姓,以为定都建康计,中兴有期,何患私计之未便.”权吏部侍郎兼详定一司敕令.渡江后,庶事草创,凡四选格法多所裁定.敦复素刚严,居吏部,请谒不行,铨综平允,除给事中.冬至节,旨下礼部,取度牒四百充赐予.敦复奏:“兵兴费广,凡可助用度者尤当惜,矧两宫在远,陛下当此令节,欲奉一觞为万岁寿不可得,有司乃欲举平时例行庆赐乎?”遂寝.有卒失宣帖,得中旨给据,太医吴球得旨免试,敦复奏:“一卒之微,乃至上渎圣聪,医官免试,皆坏成法.

文章到此结束,如果本次分享的《谯国夫人》原文及翻译和谯国夫人总兵与陈霸先会于赣石原文及译文的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

抱歉,评论功能暂时关闭!